Bookshelf

| browse books |
books
 

| book details |

Translation - Theory and Practice: A Historical Reader

Edited by Daniel Weissbort, Edited by Astradur Eysteinsson

| on special |

normal price: R 3 734.95

Price: R 3 360.95


| book description |

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's ""Circular Letter on Translation,"" which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in ""collages,"" marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

| product details |



Normally shipped | Available from overseas. Usually dispatched in 14 days
Publisher | Oxford University Press
Published date | 3 Aug 2006
Language |
Format | Paperback / softback
Pages | 664
Dimensions | 245 x 190 x 37mm (L x W x H)
Weight | 1226g
ISBN | 978-0-1987-1200-8
Readership Age |
BISAC | language arts & disciplines / translating & interpreting


| other options |



Normally shipped | Request confirmation of availability through "can't find it" link
Readership Age |



| your trolley |

To view the items in your trolley please sign in.

| sign in |

| specials |

Broken Country: AMAZON'S BOOK OF THE YEAR - THE MILLION-COPY BESTSELLER

Clare Leslie Hall
Paperback / softback
320 pages


Enquiries only

An epic love story with the pulse of a thriller that asks: what would you risk for a second chance at first love?

The Correspondent

Virginia Evans
Hardback
288 pages
was: R 552.95
now: R 497.95
Available from overseas. Usually dispatched in 14 days


Exiles: Times book of the month 'Stanley Kubrick meets MR James'

Mason Coile
Paperback / softback
224 pages
was: R 520.95
now: R 468.95
Forthcoming

A terrifying locked-room mystery set in a remote outpost on Mars.

Theory & Practice

Michelle de Kretser
Hardback
192 pages
was: R 422.95
now: R 380.95
Available from overseas. Usually dispatched in 14 days